wtorek, 10 lutego 2015

Drugi wywiad Śri Swamiego Vishwanandy w Japonii


W styczniu 2015 roku Śri Swami Vishwananda po raz pierwszy odwiedził Japonię udzielając tam darszanów i satsangów w dwóch miastach - w Tokio i Nagano. Relacje z pobytu Swamiego w Japonii przedstawiliśmy na naszym blogu w kilku postach pod koniec stycznia b.r. Udzielił też dwóch wywiadów w tokijskiej telewizji.

Wczoraj opublikowaliśmy pierwszy wywiad, a dzisiaj drugi:



Pyt.: Chciałabym Cię dzisiaj zapytać, o Twój cel przybycia do Japonii?
SV: Celem mego przybycia do Japonii jest szerzenie Miłości Boga, a także pomoc dla ludzi, ponieważ jest to powodem moich podróży. I przyjechałem do Japonii ze względu na jej bogatą kulturę i podobieństwa z hinduizmem. Bo łączą nas pewne podobieństwa. I żeby zobaczyć dyscyplinę ludzi, która jest naprawdę niesamowita.

Pyt.: Czy znalazłeś wspólne rzeczy pomiędzy kulturą hinduską a japońską?
SV: Cóż - wy macie wielu Bogów i my mamy również wielu Bogów. Macie jednego Najwyższego Boga - czytałem na temat Śinto. Jest to faktycznie podobne do Śastr w tradycji hinduskiej, gdyż mówią one, że jest jeden Najwyższy Bóg i wszystko wyłoniło się z Niego.
'Amenominakanushi' – Swami wypowiedział to obce słowo oznaczające imię Boga w Japonii, a  pani redaktor z tłumaczką ze śmiechem poprawiły Go mówiąc 'Amaterasunomika'.
SV: A my nazywamy Go Narajana, a faktycznie mój rodowód, moim głównym Bóstwem jest Narajana.


Pyt.: W Japonii może się to wydawać dziwne, ale w okresie Bożego Narodzenia celebrujemy chrześcijańskie święto, a w dzień Nowego Roku, odwiedzamy świątynie i kaplice, a ludzie przyprowadzają dzieci w wieku od 3, 5 do 7 lat do kaplic, aby odbyły pewien rytuał. Ale bierze się to stąd, że jest tylko jeden Bóg.
SV: Tak. Bóg jest jeden. Trzeba zrozumieć, że jest jeden Bóg. Mamy wiele aspektów, wiele form wiele imion, ale w rzeczywistości jest tylko jeden.

Pyt.: Wszyscy jesteśmy jednym.
SV: Jesteśmy Jego częścią.

Pyt.: Czy mogę zapytać o znaczenie słowa bhadźan czy darszan, ponieważ brzmi to bardzo znajomo?
SV: Bhadźan faktycznie znaczy – pieśń oddania, wychwalanie Boga. Kiedy śpiewamy o chwale rozrywek Pana, widzisz, w bhadźanie my zapominamy siebie, zapominamy o kłopotach o umyśle i wznosimy się. Zanurzamy się w muzyce i płyniemy z muzyką.

Pyt.: Czy tak celebruje się? Wielbi się Boga?
SV: Wielbi Boga. Wielbi Boga muzyką z Jego imionami.

Pyt.: Co to znaczy darszan?
SV: Darszan, dosłownie znaczy ujrzeć Boga, aby otrzymać przelotne spojrzenie Boga. Darszan tutaj oznacza otrzymanie błogosławieństwa, wzniesienie, przebudzenie.

Pyt.: W jakim to jest języku – darszan?
SV: W sanskrycie.

Pyt.: Mogę zapytać o jedno słowo, które lubisz?
SV: Cierpliwość.

0 komentarze :